31 de enero de 2012

No luck this year (either)

La Dirección General de Traducción de la Comisión Europea ha anunciado los idiomas de las oposiciones para traductores que se convocarán este verano. El español no está entre ellos (lástima), pero si conocéis a traductores que tengan como lengua A el estonio, el francés, el inglés, el irlandés, el letón o el portugués y que puedan estar interesados en trabajar para la UE, decidles que estén atentos a la página de la EPSO a partir del mes de julio.

Otro día, más.


5 comentarios:

TradSir dijo...

Vaya, justamente el otro día leía en algún blog acerca de la posibilidad de que se convocasen este año... ¡A esperar!
Saludos y felicidades por tu gran blog.

Anna dijo...

Sí, de hecho se suelen convocar cada tres años y este verano, en teoría, tocaba. Pero supongo que todavía tienen traductores en bolsa de la última vez. A ver si el año que viene hay más suerte.

Por cierto, ¿nuevo blog traductoril? Te iré siguiendo : ).

Anónimo dijo...

Hola! He llegado a tú blog buscando información sobre la carrera de traducción e interpretación. Espero que me puedas resolver la duda, lo primero que no sé si estudiar turismo o traducción... últimamente tiro más para traducción pero porque turismo en barcelona són todas privadas y como está tan poco valorado, no me sale pagar una pasta para luego estar de guía o en un hotel, que no me llaman nada esas salidas! Entonces me queda traducción, que la verdad no siento vocación-vocación por traducir pero todo el tema idiomas, cultura.. me encanta. Puedes decirme que te llevó a estudiar traducción, tienes vocación? Pufff espero no aburrir, siento la parrafada. No sé si eres de Barcelona, me da que si porque he leído por ahí algo como "habría vuelto a Barcelona". Si eres de Barcelona, otra duda es donde estudiaste traducción, por curiosidad. Me harías un gran favor en contestarme ya que estoy hecha un auténtico lio! Y me quedan pocos meses para decidir... Gracias por si has llegado a leer hasta aquí de todas formas :)

Tania

Anna dijo...

Hola, Tania:

Estudié Traducción en la UAB. Sí que tenía (y tengo) vocación: me gustaban mucho los idiomas, me gustaba traducir y me gustaba aprender cosas nuevas constantemente, y tenía claro que quería dedicarme a algo en esa línea.

No sé si te habré ayudado mucho con tu duda existencial, pero te deseo suerte decidas lo que decidas :).

Tania dijo...

El otro día fui a las puertas abiertas de la UAB y me gustó bastante :) A mi los idiomas también me encantan, es lo que tengo clarísimo!

Gracias por contestar, iré visitando tu blog.