17 de febrero de 2011

Mafalda, intérprete


Un poquito más de humor, que ya es jueves :).

16 de febrero de 2011

La justicia y los traductores automáticos


Os dejo una tira que rescaté hace unos días del blog de Vergara :).






10 de febrero de 2011

¿Es justa la criba "geográfica"?

A finales del mes pasado, envié un correo electrónico con mi currículum actualizado a una agencia de traducción bastante importante, con sede en Estados Unidos, con la que ya había colaborado unas cuantas veces antes de mudarme a Londres y empezar a trabajar a tiempo completo. Ayer recibí respuesta. Cuando vi el mensaje en la bandeja de entrada, pensé: "¡Bien, me han contestado! ¿Será sólo para confirmar que han recibido el currículum? ¿Querrán hacerme otra prueba de traducción? ¿Pedirme referencias actuales? ¿O será que tienen un posible encargo?".

Al abrir el mensaje... mi gozo en un pozo. Un correo de apenas tres líneas en el que me decían que lo sentían mucho, pero que sólo podían aceptar a colaboradores que residieran en su país de origen, donde se hablara su idioma de destino. Normas de la casa. Y que les avisara si volvía a España.

No es la primera vez que oigo hablar de este "criterio geográfico", pero sí que es la primera vez que me lo aplican. Y me toca un poco la moral, para qué negarlo.

Entiendo que cuando uno vive en el extranjero, inmerso en otro idioma, la lengua materna se resiente. Lo veo muy a menudo entre los españoles (y los no españoles) que conozco en Londres: todos, tarde o temprano, en serio o en broma, acabamos dándole alguna patada al diccionario. Pero los traductores somos profesionales del idioma. Puede que bajemos la guardia al charlar con los amigos, como casi todo el mundo, pero un encargo es un encargo. Es trabajo, y yo el trabajo me lo tomo en serio.

Les he vuelto a escribir, pidiéndoles que, al menos, me dejen hacer una prueba de traducción, y explicándoles mi punto de vista. Ya os diré qué me contestan (si me contestan).

¿Os habéis visto alguna vez en esta situación?

Otro día, más... y de mejor humor :D.