22 de agosto de 2011

Alive and kicking...



Después de un largo parón, sobrecarga de trabajo y mudanza incluidas, por fin puedo dedicar unos minutos a actualizar el blog. Gracias a los que os seguís pasando : )

El viernes recibí un e-mail de Transport for London, a quienes había preguntado sobre las marcas viales en francés del Tower Bridge. Me dicen que lo han consultado con varios departamentos y que lo sienten mucho, pero nadie tiene ni idea de por qué las marcas de ese paso de peatones son bilingües. Creo que tendré que orientar mis pesquisas hacia otra parte.

Os dejo también un fotograma del DVD de El secreto de sus ojos subtitulado al inglés. La vi hace unas semanas, y me hizo mucha gracia como tradujeron "... y lo enviaron a trabajar a la Conchinchina".




Otro día, más (¡espero que pronto!)



1 comentarios:

sole dijo...

¡Mala hierba nunca muere!

¡Viva!

Esa película es genial. Lástima que aunque tengan esas joyas (Iowa), ha de ser difícil traducir al inglés todas las "sutilezas" e innuendos del original argentino. Creo recordar que a mí hasta se me escapaban palabras durante los primeros minutos, hasta que conseguí cogerle el truco. Y si encima lo han de hacer caber en el espacio de los subtítulos, ¡ya ni te digo!

Esto me recuerda a otra peli, creo que era la de "Diarios de un motociclista", había un trozo que el tío decía una tirada de tacos en español-mexicano-cubano o lo que fuese aquello. Y en los subtítulos ponía "Fuck you!". Nosotros partiéndonos de risa y el resto del cine (el Prince Charles) impertérrito.

:-D