11 de junio de 2008

Escay

Siempre creí que el sofá y los dos sillones (que aún sobreviven) que teníamos en casa cuando yo era pequeña eran de sky. Pues no: según sus señorías de la RAE, son de escay.

escay
(Del ingl. skay).
1. m. Material sintético que imita el cuero.

Puede que la palabra llegara al español a través del inglés (aunque no aparece con esa grafía en ningún diccionario inglés que yo conozca), pero su origen es alemán, y se trata de una marca registrada (como Tipp-Ex, Rotring y tantas otras).

¡Curioso!

4 de junio de 2008

Hello world!

Bueno, finalmente me he decidido yo también a abrir un blog, en concreto un blog sobre traducción y lingüística. Mi intención es, ahora que por fin puedo decir que me dedico profesionalmente a la traducción, convertirlo en una especie de "álbum de recortes", e ir apuntando en él curiosidades y enlaces relacionados con la profesión, con el lenguaje popular, con idiomas exóticos, con la sociolingüística, etc. En él habrá sitio para referentes culturales, juegos de palabras cortavenas, subtítulos matadores y similares. Supongo que de vez en cuando incluiré alguna traducción de algún texto que me parezca interesante, por aquello de no encasillarme en las guías de viaje.

Be my guests :)